对于美国阿灵顿居民洛恩·爱泼斯坦而言,金融危机抛给他一个“烫手山芋”:省钱投资副业还是花钱陪妻子外出旅行,这是个问题。
爱泼斯坦告诉美国《华盛顿邮报》,在咨询公司工作的妻子打算休一个月长假旅游放松心情,自己如果随行就需要多花2000美元。
“我的感觉是,妻子出门玩得高兴,而我却要在城市里摸爬滚打,”心里感到有些不平衡的爱泼斯坦说,“我们必须在做什么和不做什么之间作出艰难抉择。”
为钱犯难的不止爱泼斯坦夫妇。美国许多夫妻在经济不景气大背景下面临失业和丧失抵押房屋赎回权困境,由此引发的理财问题使夫妻关系遭遇严峻挑战。
“经济衰退‘突袭’夫妻关系,”财经作家戴夫·拉姆齐说,“起风了,但我们还没准备好。”
拉姆齐分析说,女性常常将金钱视为获得安全感的一种途径。与男性相比,她们更害怕应付理财问题,但从经济困境中恢复的速度更快。相比之下,男性将金钱看作记分卡,急于迅速累积积分在游戏中获胜,而当经济大环境不好时,他们的自尊心会受到打击。
美国独立消费者信贷咨询机构协会负责人戴维·琼斯说,金融危机爆发后,协会下辖机构接手的咨询个案数较先前增加一倍,达到每年400万件左右,而咨询客户中大约60%为女性。
对于夫妻如何在金融危机下处理好理财问题,理财规划师给出的建议近乎一致:在认识到男女对金钱持不同看法的基础上,交流、交流、再交流。
我来说两句