北外同文翻译社打造“中国造” 新媒体营销思路和成功经验
名称:北京外国语大学同文翻译社
链接:https://fy.bfsutw.com/version.html
背景:
北京外国语大学同文翻译社 是大学为社会提供笔译、同声传译、音像资料翻译、旅游陪同、译员培训等全方位翻译服务的专门机构,其正在建设的海外翻译服务工程,把“中国制造”引入了服务业。大学积累60多年的雄厚的外语教育资源和外语人才资源正是北京外国语大学同文翻译社为海外客户提供翻译服务的坚实基础。
服务中笔译服务和音像资料翻译,这些服务依靠互联网就可以实现,不需要投入特殊的设备,落实没有难度。工程的第二阶段是实现远程同传。第三阶段是依托北京外国语大学遍布全球的校友人脉,建立全球译员人才库,实现国内外客户的最近距离服务。该负责人介绍,关于最近距离翻译服务已经有了一些尝试,翻译社曾为国内某客户出访安排过境外译员服务,节省了客户的费用,因为译员在境外生活,对当地非常熟悉,为客户提供了更好的服务。
在整个海外翻译服务工程完成后,翻译社的所有服务项目都可以在全球任何一个地方实现,中国高水平的翻译服务将被世界所共享,“中国制造”将进入一个新领域、新阶段。
营销:
网络营销早已成为各行业市场推广广告投放的主流媒体,尤其是搜索引擎相关的推广工作,搜狐搜狗早已成为企业的主要推广平台。我们几年来一直关注着它的发展变化。为服务的专业和用户群体的全面,建成遍布全球,近身与远程相结合的翻译服务网络。我们也早早地选择了互联网推广,搜狗的竞价服务很好,精准的同时有免费咨询,从传统竞价只关注点击量上升为能直接带来经济效益的咨询量和交易量。
企业宣传语:
“把世界介绍给中国,把中国介绍给世界”;
“从一个不同的领域扩大北京外国语大学的世界影响力”;
“秉承大学培养大师的优良传统,在工程建设中结合精品项目推出精品人才”。