搜狐首页 - 新闻 - 体育 - 娱乐 - 财经 - IT - 汽车 - 房产 - 女人 - 短信 - 彩信 - 校友录 - 邮件 - 搜索 - BBS - 搜狗 
搜狐首页 > 搜狐财经 > 国内财经_搜狐财经 > WTO经济时代-搜狐财经 > WTO时政回顾
WTO中国工作组关于中国入世报告(英文)(六)
BUSINESS.SOHU.COM 2004年7月13日14:54 来源:[ 搜狐财经 ]
页面功能 【我来说两句】【我要“揪”错】【推荐】【字体: 】【打印】 【关闭

  331. The representative of China confirmed that publication of all laws, regulations and other measures pertaining to or affecting trade in goods, services, TRIPS or the control of forex would include the effective date of these measures. It would also include the products and services affected by a particular measure, identified by appropriate tariff line and CPC classification. The Working Party took note of these commitments.

  332. The representative of China confirmed that China would publish in the official journal, by appropriate classification and by service where relevant, a list of all organizations, including those organizations delegated such authority from the national authorities, that were responsible for authorizing, approving or regulating services activities whether through grant of licence or other approval. Procedures and the conditions for obtaining such licences or approval would also be published. The Working Party took note of these commitments.

  333. The representative of China confirmed that none of the information required by the WTO Agreement or the Draft Protocol to be disclosed would be withheld as confidential information except for those reasons identified in Section 2(C) of the Draft Protocol or unless it would demonstrably prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private. The Working Party took note of this commitment.

  334. The representative of China confirmed that China would make available to WTO Members translations into one or more of the official languages of the WTO all laws, regulations and other measures pertaining to or affecting trade in goods, services, TRIPS or the control of forex, and to the maximum extent possible would make these laws, regulations and other measures available before they were implemented or enforced, but in no case later than 90 days after they were implemented or enforced. The Working Party took note of these commitments.

  335. Members of the Working Party also requested that China set up an enquiry point where information relating to all laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application and other measures pertaining to or affecting trade in goods, services, TRIPS or the control of forex could be obtained.

  336. The representative of China confirmed that China would establish or designate one or more enquiry points where all information relating to the laws, regulations and other measures pertaining to or affecting trade in goods, services, TRIPS or the control of forex, as well as the published texts, could be obtained and would notify the WTO of any enquiry point and its responsibility. The information would include the names of national or sub-national authorities (including contact points) responsible for implementing a particular measure. The Working Party took note of these commitments.

  4. Government Procurement

  337. The representative of China stated that in order to promote China's government procurement regime, the Ministry of Finance promulgated the Interim Regulations on Government Procurement in April 1998. The Interim Regulations were stipulated in line with the spirit of the WTO Agreement on Government Procurement ("GPA") and on the basis of the relevant provisions of the United Nations Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services while making reference to the laws and regulations of some WTO Members on government procurement. The policy and procedures regarding government procurement provided for therein were consistent with international practice. China stuck to the fundamental principles of being open, fair, equitable, efficient and in the public interest when carrying out government procurement. At present, China was formulating its Government Procurement Law.

  338. Some members of the Working Party stated that China should become a Party to the GPA and that prior to its accession to the GPA, China should conduct all government procurement in a transparent and non-discriminatory manner. Those members noted that China's public entities engaged exclusively in commercial activities would not be conducting government procurement and thus laws, regulations and other measures regulating these entities' procurement practices would be fully subject to WTO requirements.

  339. The representative of China stated that China intended to become a Party to the GPA and that until such time, all government entities at the central and sub-national level, as well as any of its public entities other than those engaged in exclusively commercial activities, would conduct their procurement in a transparent manner, and provide all foreign suppliers with equal opportunity to participate in that procurement pursuant to the principle of MFN treatment, i.e., if a procurement was opened to foreign suppliers, all foreign suppliers would be provided with equal opportunity to participate in that procurement (e.g., through the bidding process). Such entities' procurements would be subject only to laws, regulations, judicial decisions, administrative rulings of general application, and procedures (including standard contract clauses) which had been published and made available to the public. The Working Party took note of these commitments.

  340. Noting China's intention to become a Party to the GPA, some members of the Working Party stated that China should, upon accession, become an observer to the GPA, and should initiate negotiations for membership in the Agreement by tabling an Appendix 1 offer within two years of accession.

  341. The representative of China responded that China would become an observer to the GPA upon accession to the WTO Agreement and initiate negotiations for membership in the GPA by tabling an Appendix 1 offer as soon as possible. The Working Party took note of these commitments.

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9下一页 


页面功能 【我来说两句】【我要“揪”错】【推荐】【字体: 】【打印】 【关闭
相关链接
 ■ 我来说两句
用  户:        匿名发出:
请各位遵纪守法并注意语言文明。
 
*经营许可证编号:京ICP00000008号
*《互联网电子公告服务管理规定》
*《全国人大常委会关于维护互联网安全的规定》

新闻搜索
关键字:


  -- 给编辑写信


ChinaRen - 繁体版 - 搜狐招聘 - 网站登录 - 网站建设 - 设置首页 - 广告服务 - 联系方式 - 保护隐私权 - About SOHU - 公司介绍
搜狐财经频道联系方式:热线电话 (010)62726113或62726112
Copyright© 2005 Sohu.com Inc. All rights reserved. 搜狐公司 版权所有
短信内容:
手 机
自写包月5分钱/条 更多>>
搜狐天气为你抢先报! 魔力占卜姻缘一线牵!
金币不是赚的是抢的! 爱情玄机任由你游戏!
猪八戒这样泡到紫霞! 帅哥一定要看的宝典!
你受哪颗星星的庇护? 萨达姆最新关押照片!
精彩彩信
[和弦]两极 一分钟追悔
Forever Love
[音效]天下无贼主题曲
GoodFeel铃声
[原唱歌曲] 夏日恰恰恰
桃花流水 一直很安静
[热门排行] 要爽由自己
向左走向右走 飘移
精彩短信
[和弦]快乐崇拜 江南
[音效]情人 猪(搞笑版)



搜狐商城
vip9.5折免运费
暑期特惠总动员
爱车清洁用品大检阅
小家电低价促销
哈利波特现货发售
玉兰油超低惊爆价